lunes, 22 de mayo de 2017

En verano todas las ciudades apestan. Antología poética: MENNO WIGMAN

Menno Wigman (Beverwijk, Países Bajos, 1966). Poeta, traductor —de Baudelaire, Thomas Bernhard, Rilke o Gérard de Nerval—, ensayista y editor de poesía, está considerado el poeta más brillante de su generación en lengua neerlandesa. Sus influencias literarias transitan por el légamo de poetas de una trascendencia irrepetible: el oscuro romanticismo de E. A. Poe; el simbolismo del siglo XIX y los decadentistas Laforgue, Lorrain, y por supuesto Baudelaire; los poètes maudits Verlaine, Rimbaud o Nerval; la temática de Rilke trasvasada al actual mundo postmoderno; el elemento neerlandés que halla su remedio más inmediato en Hendrik Marsman, y la amargura y postromanticismo de Slauerhoff.  

© Daniel Cohen
Definido como «el dandy de la desilusión», Wigman sitúa de forma estratégica y minuciosa cada palabra, buscando la conjunción entre la perfección sonora y la intensidad argumental para conseguir que el lector reviva situaciones que con total certeza él mismo ha sufrido, creándose una complicidad entre el lector y el propio poeta. 


Traducido al inglés, alemán y francés, el estilo de Wigman rebosa de un doloroso y agónico romanticismo de oscuros poemas y situaciones intensas y dramáticas, en donde invoca, cual espiritista, el alma de antiguos poetas en época vigente; Wigman es el nuevo maldito de las letras neerlandesas que ha llegado para ser recordado en el tiempo: un poeta de presente que vive pensando en el pasado y escribiendo para permanecer en el futuro.
Con todos ustedes: Menno Wigman.

PROMESSE DE BONHEUR

Yo en su cama y ella saliendo de la ducha en este instante. 
De la misma forma que camina, así desnuda se mueve por la casa, 
así es como desde ahora transcurren los días.   

Canturrea y yo me siento con más intensidad en su cama. 
Infinita se despierta, cálida, orgullosa, tierna 
y hermosa, tan hermosa, que no lo puedo decir. 

[...]

♠ ♣ ♥ ♦

En verano todas las ciudades apestan. Antología poética. MENNO WIGMAN.  Edición de Antonio Cruz Romero. Ravenswood Books 2017.

domingo, 7 de mayo de 2017

Magazine #10 Poesía


ILUSTRA: Krri On

(13) Hilario Barrero: Lo que el fuego se llevó  
(14) Ramón Bascuñana: _l Po_ma  
(16) Alfredo Rodríguez: [Si fuese ya un hombre regenerado...]  
(18) Diego Egea: Samia  
(20) Nicolás Corraliza: Ramanujan  
(21) Miguel Merino: Estudio de la luz de invierno  
(22) Marcos Matacana Martín: Dixit autem serpens ad mulierem: nequaquam morte moriemini   
(24) Raquel Lanseros: Puestos a preferir
(25) Antonio Praena: Quia absurdum   
(27) Antonio Cruz: Deudas  
(28) Juan Manuel Gil: [Quizá sea aquello que se esconde...]  
(31) Hasier Larretxea: [Saber mantener la línea de plantación en la huerta...] 
(32) Noelia Illán Conesa: Euromos  
(34) Ben Clark: Mi cuerpo  
(36) Roger Wolfe: Soledad de un elefante